Keine exakte Übersetzung gefunden für التصيد الاحتيالي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch التصيد الاحتيالي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Plusieurs États ont signalé des infractions liées au “hameçonnage” ou à des actes connexes.
    وأبلغت عدة دول عن جرائم مرتبطة "بالتصيد الاحتيالي" عبر الحواسيب وتصرفات مماثلة.
  • Il a été noté que lorsque les pays investissaient dans des technologies destinées à perfectionner les infrastructures publiques et autres infrastructures d'importance cruciale, comme dans la téléphonie mobile, ceci créait de nouveaux risques.
    إضافة إلى ذلك، فإنه بسبب التسارع في انغلاق الفجوة الرقمية في بعض البلدان بات المستهلكون أكثر عرضة للأخطار الناجمة عن هذه الجرائم مثل الاحتيال في التسويق عن بعد و"التصيد الاحتيالي" والاحتيال في المزادات على الخط الحاسوبي المباشر.
  • De plus, dans les pays où la fracture se réduisait rapidement, les consommateurs étaient plus exposés à des infractions telles que l'escroquerie au télémarketing, le “phishing” et l'escroquerie aux ventes aux enchères en ligne.
    إضافة إلى ذلك، فإنه بسبب السرعة في انغلاق الفجوة الرقمية في بعض البلدان، بات المستهلكون أكثر عرضة لجرائم مثل الاحتيال في التسويق عن بعد و"التصيد الاحتيالي" والاحتيال في المزادات بالاتصال الحاسوبي المباشر.
  • Les lois en vigueur sur la fraude économique pouvaient s'appliquer à des pratiques comme le “phishing” ou “hameçonnage” s'il était possible d'établir que les informations acquises frauduleusement présentaient un grand intérêt.
    وقد تنطبق التشريعات القائمة بشأن الاحتيال الاقتصادي على تصرفات مثل "التصيد الاحتيالي" إذا ثبت أن المعلومات المحدِّدة للهوية التي حُصل عليها عن طريق الخداع لها قيمة فعلا.
  • Un État a mentionné des études qui montraient que le nombre de sites Web servant au “hameçonnage” avait triplé entre 2005 et 2006.
    وذكرت دولة أنها أجرت بحثا عن عدد من مواقع الإنترنت المستخدمة في "التصيد الاحتيالي"، خلص إلى أن عددها ازداد ثلاثة أضعاف من عام 2005 إلى عام 2006.
  • Un nouveau phénomène a été signalé: l'association de diverses activités répréhensibles aux fins d'une seule entreprise criminelle (par exemple, le “phishing” conjugué à l'utilisation d'une fausse identité et à l'extorsion).
    وأُبلغ أيضا بأن من الاتجاهات الأخرى في الجرائم ذات الصلة بالحاسوب ظهور عدة أفعال إجرامية مجتمعة معا في تدعيم العمليات الإجرامية نفسها (ومن ذلك على سبيل المثال الجمع بين "التصيّد الاحتيالي" واستعمال الهويّات المزيّفة والابتزاز).
  • La méthode la plus fréquemment utilisée était le “hameçonnage” ou le “pharming”, grâce à laquelle les délinquants amenaient frauduleusement des utilisateurs de réseaux informatiques à leur communiquer noms d'utilisateurs, mots de passe et autres informations d'identification électroniques.
    ويعتبر "التصيد الاحتيالي" (phishing) أو "التوجيه الاحتيالي" (pharming) أكثر المكائد الاحتيالية شيوعا في هذا المجال، حيث ينخدع مستخدمو الشبكات الحاسوبية ويقدمون للجناة أسماء الاستخدام وكلمات السر وغيرها من المعلومات الإلكترونية المحددة للهوية.
  • L'utilisation de fausses identités était aussi un élément important dans de nombreux cas d'usurpation, notamment dans le cadre du “hameçonnage” où les délinquants se faisaient passer pour tel ou tel organisme afin d'amener les victimes à leur communiquer des mots de passe informatiques ou d'autres informations d'identification.
    كما أن استعمال هويات زائفة عنصر هام في كثير من عمليات سرقة الهوية، لا سيما منها "التصيد الاحتيالي" الذي ينتحل فيه الجناة هوية أفراد السلطات المسؤولة لخداع الضحايا وحملهم على تقديم كلمات السر الحاسوبية وغيرها من المعلومات المحدِّدة للهوية.
  • Un nouveau phénomène a été signalé: l'association de diverses activités répréhensibles aux fins d'une seule entreprise criminelle (par exemple, le “phishing” conjugué à l'utilisation d'une fausse identité et à l'extorsion).
    وأُبلغ أيضا بأن من الاتجاهات الأخرى في الجرائم الحاسوبية الجمع بين أفعال إجرامية مختلفة لتدعيم النشاط الإجرامي نفسه (على سبيل المثال، الجمع بين "التصيّد الاحتيالي" واستعمال الهويّات المزيّفة والابتزاز).
  • Illustration 18-1: Dans une opération de filoutage “phishing”, un fraudeur copie le site Web ou la marque d'une entité et envoie des courriels non sollicités aux victimes potentielles en se servant des éléments copiés pour faire croire à la victime que le message provient de l'entité en question.
    المثال التوضيحي 18-1: في مخطط "تصيّد احتيالي" (phishing)، يقوم المحتال بنسخ الموقع الشبكي أو العلامات التجارية لكيان ما، ثم يرسل بالبريد الإلكتروني رسائل تطفلية إلى الضحايا المحتملين، مستعملا المواد المنسوخة في خداع الضحية بجعله يعتقد أن الكيان المعني هو الذي أرسل الرسالة.